Președintele rus Vladimir Putin a calificat drept „foarte productive” discuțiile pe care le-a avut vineri și sâmbătă cu premierul Pavel Filip, cu ocazia summit-ului CSI de la Bișkek, dar a atras atenția că acum, oricât și-a dori, nu se mai poate ajunge la un acord bilateral cu Republica Moldova: „Moldova a semnat acordul cu Uniunea Europeană, acum trebuie să implicăm și Comisia Europeană, dar sper să găsim o soluție comună”, informează Europa Liberă. (sursa: aici)
Ca răspuns la cele afirmate la summit-ul CSI, Marian Munteanu, liderul ANR, a postat astăzi pe Facebook:
”Președintele Putin apreciază că „țările post-sovietice au plecat din Uniunea Sovietică cu o moștenire clar pozitivă” și, spre deosebire de UE, unde „fiecare vorbește pe limba lui”, CSI ar oferi avantajul... limbii ruse, ca "liant" de comunicare.
Pentru a putea discuta despre viitor, trebuie clarificate și înțelese problemele trecutului. Din acest punct de vedere, moștenirea URSS este una negativă pentru TOATE popoarele acelei zone de influență, inclusiv pentru poporul rus. Milioanele de morți, zecile de milioane de deținuți politici și deportați, strămutările de populație, campania uriașă de bolșevizare și anulare a identității etnice a popoarelor sunt o realitate cumplită, peste care nu se poate trece cu ușurință.
Pentru ca un idiom să devină un liant și nu un lanț, e nevoie de respectul identității culturale, a drepturilor istorice, a demnității și libertății fiecărui popor, indiferent de mărimea acestuia sau de numărul rachetelor nucleare pe care le deține.Ca român și descendent al unei familii din Basarabia aștept, de exemplu, să văd că presiunile cu privire la impunerea unei așa-zise limbi "moldovenești" să înceteze. Aștept să fie recunoscută calitatea etnică de român pentru toți vorbitorii de limbă română (și nu "moldovenească") din toate zonele de la răsărit de Prut și Nistru, aștept ca Mitropolia Basarabiei să nu mai fie persecutată, aștept să văd că libertatea cetățenilor din spațiul aflat sub influența CSI este respectată.
Și da, este bine, foarte bine, că la reuniunile UE e nevoie de 27 de traducători. Asta înseamnă respect pentru fiecare stat și fiecare popor. Poate într-o zi vor trebui și mai mulți traducători. Doamne, ajută!
Pentru a putea discuta despre viitor, trebuie clarificate și înțelese problemele trecutului. Din acest punct de vedere, moștenirea URSS este una negativă pentru TOATE popoarele acelei zone de influență, inclusiv pentru poporul rus. Milioanele de morți, zecile de milioane de deținuți politici și deportați, strămutările de populație, campania uriașă de bolșevizare și anulare a identității etnice a popoarelor sunt o realitate cumplită, peste care nu se poate trece cu ușurință.
Pentru ca un idiom să devină un liant și nu un lanț, e nevoie de respectul identității culturale, a drepturilor istorice, a demnității și libertății fiecărui popor, indiferent de mărimea acestuia sau de numărul rachetelor nucleare pe care le deține.
Și da, este bine, foarte bine, că la reuniunile UE e nevoie de 27 de traducători. Asta înseamnă respect pentru fiecare stat și fiecare popor. Poate într-o zi vor trebui și mai mulți traducători. Doamne, ajută!
P.S. Pe tatăl meu îl chema Vladimir și, ca orice basarabean, știa limba rusă. Dar partea din Rusia pe care o respecta și aprecia era cea a culturii, a valorilor umane, a credinței ortodoxe și în nici un caz cea a oprimărilor și nedreptăților pe care familia mea, ca atâtea alte milioane de familii românești, rusești, poloneze, lituaniene, letone, ucrainiene ș.a.m.d. le-au cunoscut cu prisosință.”
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Comentariul dvs. așteaptă moderarea.